Overleg:Beër Sjeva
Onderwerp toevoegenOp Wikipedia wordt in principe de spelling uit het Groene Boekje gevolgd. Voor Hebreeuwse en Jiddische woorden wordt daarna zo veel mogelijk de transcriptie gevolgd uit het volgende naslagwerk:
Indien in dit naslagwerk de keuze gegeven wordt tussen een Hebreeuwse vorm (H) en een Hebreeuws-Nederlandse vorm (H-N), wordt de H-N-vorm gekozen voor de gewone spelling, en de H-vorm voor de transcriptie. Als er meerdere H-vormen of meerdere H-N-vormen voorkomen, wordt steeds de eerstgenoemde gebruikt. De gekozen spelling en/of transcriptie van Beër Sjeva is hierop gebaseerd. |
Layout
[brontekst bewerken]Het grootste probleem met links en rechts uitgelijnde plaatjes/tabellen in 1 pagina zit em in de weergave op verschillende resoluties. Op 1024x768 ziet het er redelijk uit, op 1280x1024 staan hoofdstukken midden op het scherm, loopt een opsomming langs een plaatje en staat de inhoudsopgave midden op het scherm. Met alles rechts uitgelijnd ontstaan de minste problemen bij verschillende schermbreedtes. - B.E. Moeial 14 jan 2007 23:34 (CET)
- Volgens mij ziet het er nu op verschillende methoden goed uit. Maar bedankt voor de opmerking, ik blijf het in de gaten houden. gidonb 15 jan 2007 12:13 (CET)
Onduidelijkheid over het woord tel
[brontekst bewerken]Er staat Deze tel, die vrijwel geheel is opgegraven, is in 2005 door UNESCO als werelderfgoed erkend. Ik heb de link naar tel, een doorverwijspagina, verwijderd. Deze link is verwarrend. De zin Deze tel, die vrijwel geheel is opgegraven, is in 2005 door UNESCO als werelderfgoed erkend. kan mbt het woord tel wel wat toelichting gebruiken. Salix2 (overleg) 5 sep 2015 18:04 (CEST)
Bijbel: historisch en chronologisch ?
[brontekst bewerken]Bondgenootschap van Abraham met de Filistijn Abilmelech' foutief volgens gebruiker 94.111.13.13 hier De Hebreeuwse Bijbel waarin na vele eeuwen allerlei overleveringen voor het jodendom zijn opgeschreven wordt in veel artikelen in WP te pas en te onpas gebruikt als bewijs voor allerlei beweringen. Deze (anonieme) gebruiker beweert hier dat de 'chronologie' daarin foutief is omdat een 'Filistijn' ter plekke een bondgenootschap met Abraham sluit. (Vervolgens bijgevallen door gebruiker 94.111.10.209) Maar wat dan m.b.t. 'Abraham'? Was die er dan ten tijde van de Filistijnen? Is dit een vergissing van de bijbelschrijvers of is het de bedoeling dat je helemaal niet moet uitgaan van een historische chronologie, maar slechts van een religieus joods boek, waarin geen sprake is van bewijzen, maar van richtlijnen voor de godsdienst d.m.v. betekenissen van verhalen over hun God. Al met al doen deze bewerkingen voor dit artikel hier verder niet ter zake en worden dientengevolge door mij verwijderd. (zie ook hier Kronkelwilg (overleg) 12 jul 2016 00:12 (CEST)
Betekenis sjava - de intro moet worden aangepast
[brontekst bewerken]'Zeven putten' klopt niet. Gen. 21:25 heeft het over één put. Niet zeven. En daarbij, als het 'putten' was, had er moeten staan 'bè'eeroth'. (Meervoud van bè'eer.) Je zou het dan moeten lezen als 'zeven put' wat natuurlijk niet logisch is..
De betekenis van sjeva (zeven) moet hier worden gelezen als sjava wat 'eed' betekent. Put van de eed dus, omdat Avraham en Aviemèlèch daar een pact gesloten hadden / een eed gezworen hadden met betrekking tot het eigendomsrecht. Wat is het bewijs hiervan? Vs. 31 legt legt het uit:
עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃ | Al keen qara lamakom hahoe bè'eer sjava kie sjaam niesjbè'oe sjneehèm. | Daarom noemde (hij) de plaats Bè'eer sjava omdat ze beiden zworen.
Voor vertaling: Ga naar Sefaria en dubbelklik op het een-na-laatste woord (van rechts naar links gezien dan): (נִשְׁבְּע֖וּ). Link: https://www.sefaria.org/Genesis.21.31?lang=bi&with=all&lang2=en
Zie tevens de Engelse wiki die het wél goed vertaald: 'well of the oath'. SaksischRos (overleg) 6 nov 2020 05:15 (CET)